Adaption

06.02.04: Adaption (DVD)

Die Mise-en-abyme auf die Spitze getrieben …

„Die
postmoderne Haltung erscheint mir wie die eines Mannes, der eine kluge
und sehr belesene Frau liebt und daher weiß, daß er ihr nicht sagen
kann ‚ich liebe dich inniglich‘, weil er weiß, daß sie weiß (und daß
sie weiß, daß er weiß), daß genau diese Worte schon, dagen wir, von
Liala geschrieben worden sind. Es gibt jedoch eine Lösung. Er kann ihr
sagen: ‚Wie jetzt Liala sagen würde: Ich liebe dich inniglich.‘ In
diesem Moment, nachdem er die falsche Unschuld vermieden hat, nachder
er klar zum Ausdruck gebracht hat, daß man nicht mehr unschuldig reden
kann, hat er gleichwohl der Frau gesagt, was er ihr sagen wollte,
nämlich daß er sie liebe, aber daß er sie in einer Zeit der verlorenen
Unschuld liebe. Wenn sie das Spiel mitmacht, hat sie in gleicher Weise
eine Liebeserklärung entgegengenommen. Keiner der beiden
Gesprächspartner braucht sich naiv zu fühlen, beide akzeptieren die
Herausforderung dr Vergangenheit, des längst schon Gesagten, das man
nicht einfach wegwischen kann, beide spielen bewßt und mit Vergnügen
das Spiel der Ironie … aber beiden ist es noch einmal gelungen, von
Liebe zu reden.“

(Umberto Eco. Nachschrift zum ‚Namen der Rosen’München: dtv, 1986, S. 74f.)

Über Stefan Höltgen

siehe: http://about.me/hoeltgen
Dieser Beitrag wurde unter Filmtagebuch veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen für den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.